《海阔天空》
粤音探究

霍东灵 Anthony Fok
2022年12月24日

概要 Summary

咱们将采用“粤拼” Jyutping 以及“国际音标”协助我们分析、比较以及学习 Beyond 的《海阔天空》。

海阔天空
歌词及标音

(开头)

请用下按钮或下箭头浏览歌词,
用右按钮或右箭头跳至下一节。

hoi2
hɔːi˧˥
fut3
fuːt̚˧
tin1
tʰiːn˥
hung1
hʊŋ˥

wong4
wɔːŋ˨˩
gaa1
kaː˥
keoi1
kʰɵy˥

gam1
kɐm˥
tin1
tʰiːn˥
ngo5
ŋɔː˩˧
 hon4
hɔːn˨˩
je6
jɛː˨
leoi5
lɵy˩˧
hon3
hɔːn˧
syut3
syːt̚˧
piu1
pʰiːu˥
gwo3
kwɔː˧

怀waai4
waːi˨˩
zoek6
t͡sœːk̚˨
laang5
laːŋ˩˧
koek3
kʰœːk̚˧
liu5
liːu˩˧
dik1
tɪk̚˥
sam1
sɐm˥
wo1
wɔː˥
piu1
pʰiːu˥
jyun5
jyːn˩˧
fong1
fɔːŋ˥

fung1
fʊŋ˥
jyu5
jyː˩˧
leoi5
lɵy˩˧
zeoi1
t͡sɵy˥
gon2
kɔːn˧˥

mou6
mou˨
leoi5
lɵy˩˧
fan1
fɐn˥
bat1
pɐt̚˥
cing1
t͡sʰɪŋ˥
jing2
jɪŋ˧˥
zung1
t͡sʊŋ˥

tin1
tʰiːn˥
hung1
hʊŋ˥
hoi2
hɔːi˧˥
fut3
fuːt̚˧
nei5
nei˩˧
jyu5
jyː˩˧
ngo5
ŋɔː˩˧

ho2
hɔː˧˥
wui5
wuːi˩˧
bin3
piːn˧
 (seoi4
sɵy˨˩
mut6
muːt̚˨
zoi6
t͡sɔːi˨
bin3
piːn˧

do1
tɔː˥
siu2
siːu˧˥
ci3
t͡sʰiː˧
 jing4
jɪŋ˨˩
zoek6
t͡sœːk̚˨
laang5
laːŋ˩˧
ngaan5
ŋaːn˩˧
jyu5
jyː˩˧
zaau1
t͡saːu˥
siu3
siːu˧

cung4
t͡sʰʊŋ˨˩
mut6
muːt̚˨
jau5
jɐu˩˧
fong3
fɔːŋ˧
hei3
hei˧
gwo3
kwɔː˧
sam1
sɐm˥
zung1
t͡sʊŋ˥
dik1
tɪk̚˥
lei5
lei˩˧
soeng2
sœːŋ˧˥

jat1
jɐt̚˥
saat3
saːt̚˧
naa5
naː˩˧
fong2
fɔːŋ˧˥
fat1
fɐt̚˥

joek6
jœːk̚˨
jau5
jɐu˩˧
so2
sɔː˧˥
sat1
sɐt̚˥
dik1
tɪk̚˥
gam2
kɐm˧˥
gok3
kɔːk̚˧

bat1
pɐt̚˥
zi1
t͡siː˥
bat1
pɐt̚˥
gok3
kɔːk̚˧
ji5
jiː˩˧
bin3
piːn˧
taam5
tʰaːm˩˧

sam1
sɐm˥
leoi5
lɵy˩˧
oi3
ɔːi˧
 (seoi4
sɵy˨˩
ming4
mɪŋ˨˩
baak6
paːk̚˨
ngo5
ŋɔː˩˧

jyun4
jyːn˨˩
loeng6
lœːŋ˨
ngo5
ŋɔː˩˧
ze5
t͡sɛː˩˧
jat1
jɐt̚˥
sang1
sɐŋ˥
bat1
pɐt̚˥
gei1
kei˥
fong3
fɔːŋ˧
zung3
t͡sʊŋ˧
oi3
ɔːi˧
zi6
t͡siː˨
jau4
jɐu˨˩

jaa5
jaː˩˧
wui5
wuːi˩˧
paa3
pʰaː˧
jau5
jɐu˩˧
jat1
jɐt̚˥
tin1
tʰiːn˥
wui5
wuːi˩˧
dit3
tiːt̚˧
dou2
tou˧˥

bui3
puːi˧
hei3
hei˧
liu5
liːu˩˧
lei5
lei˩˧
soeng2
sœːŋ˧˥

seoi4
sɵy˨˩
jan4
jɐn˨˩
dou1
tou˥
ho2
hɔː˧˥
ji5
jiː˩˧

naa5
naː˩˧
wui5
wuːi˩˧
paa3
pʰaː˧
jau5
jɐu˩˧
jat1
jɐt̚˥
tin1
tʰiːn˥
zi2
t͡siː˧˥
nei5
nei˩˧
gung6
kʊŋ˨
ngo5
ŋɔː˩˧

jing4
jɪŋ˨˩
jin4
jiːn˨˩
zi6
t͡siː˨
jau4
jɐu˨˩
zi6
t͡siː˨
ngo5
ŋɔː˩˧

wing5
wɪŋ˩˧
jyun5
jyːn˩˧
gou1
kou˥
coeng3
t͡sʰœːŋ˧
ngo5
ŋɔː˩˧
go1
kɔː˥

zau2
t͡sɐu˧˥
pin3
pʰiːn˧
cin1
t͡sʰiːn˥
lei5
lei˩˧

国际音标 IPA

国际音标(英语:International Phonetic Alphabet,缩写:IPA),又称万国音标,是一种以拉丁字母为基础的标音系统,19世纪末由国际语音学学会设计以作为口语发音的标准表记形式。国际音标的使用者包括语言学研究者、人工语言创造者、外语学生和教师、翻译者、词典编纂者、歌手等等。

国际音标严格规定以“一音一符,一符一音”为原则,对“比较语音学/音韵学” Comparative Phonetics and Phonology 给予很大的便利。

国际音标表

点击右下方的箭头继续前进

国际音标 IPA

粤拼 Jyutping

粵拼方案制定的背景

鑑於香港粵語並沒有一套普及而簡單、合理、易學、易用的拼音轉寫方案,香港語言學學會第四屆理事會考慮了上述建議,決定成立「粵語拼音方案工作組」,任務包括:(一)向本會推薦一套粵語拼音方案;(二)編寫方案說明;(三)就如何推廣本方案作出建議;和(四)在第四屆粵方言研討會中推介本方案。

經過一年的討論,本會制定的拼音方案在一九九三年底定案,定名為「香港語言學學會粵語拼音方案」,簡稱「粵拼」。

香港語言學學會的目的是要制定一套簡單、合理、易學、易用的粵語語音轉寫方案,以統一現在粵語拼音使用上的混亂情況。我們要求字母的形式是國際上通用的拉丁字母,而代表聲調的符號則要求是 ASCII 字符,以方便各方面的應用,包括電腦鍵盤輸入等。

冚唪唥粵文 (Haam6baang6laang6 Jyut6man4)

采用特制的粤拼字体方便小朋友学习粤音

网址:https://hambaanglaang.hk/

“阅读”粤拼的一些注意事项

  • 不是英文,不要直接当作英语来念
    • 如 bun1 不是 /bʌn/ (包子) 或 /pɐn˥/ (“奔”) 而是 /puːn˥/ (“搬”)
  • 接近汉语拼音,但也不是汉语拼音;参考并揉合了国际音标和汉语拼音的元素,简单合理,易学易用。
  • 而且完全可以在普通键盘上输入粤语汉字。
  • 学习粤拼:https://jyutping.org/zh-cmn-hant/docs/
  • 安装粤拼输入法:https://jyutping.net/

声母
Initials / Onsets

Initial Consonants
Syllabic Onsets

b, p, m, f 双唇音及唇齿音

  • 与普通话基本相同,IPA 分别是 /p/, /pʰ/, /m/, /f/.
  • 配合 o 韵母时,与普通话相比,嘴巴更张开一(粤语用 /ɔː/ 半开,普通话介乎半闭 /o/ 和 /ɔ/ 半开之间配 o 韵母时不园唇。
普通话 粤语
波 /pʷo̞/ 波 /pɔː/
坡 /pʷʰo̞/ 棵 /pʰɔː/
摸 /mʷo̞/ 麼 /mɔː/
佛 /fʷo̞/ 科 /fɔː/
方 /fang˥/ 方 fong1 /fɔːng˥/

b, p, m, f 补充

不送气 unaspirated 送气 aspirated
清 voiceless /p/ (汉语拼音的 b) /pʰ/ (汉语拼音和英语的 p)
浊 voiced /b/ (英语的 b) /bʱ/ (印地语和梵语的气声 murmur)

d, t, n, l 齿龈音

  • 与普通话相同,IPA 分别是 /t/, /tʰ/, /n/, /l/。
  • 日常口语中,很多人把 n- 错误念作 l-,如“你” nei5 误读为 lei5;“年” nin4 误读为 lin4,被称为“懒音”
  • 但唱歌时该用正音,黄家驹原唱也是用了正音 nei5 唱出“你”字。

g, k 软腭塞音

  • 与普通话相同,IPA 分别是 /k/ 清软腭塞音 (voiceless velar plosive) 和 /kʰ/ 送气清软腭塞音 (aspirated voiceless velar plosive)。

gw, kw 园唇软腭塞音

  • 跟汉语拼音的 gu- 和 ku- (如 gua, kua),但粤语的 w 可能更轻更短一些。
  • 除了音调不同以外,“过”字的发音在普通话和粤语都非常相似。
  • 某些港人把例如 “过” gwo3 误读成 “个” go3,也是“懒音”的一种,容易产生歧义。

h 清喉音

  • 粤语与英语 h 相同,都是 /h/ “清声门擦音”或“清喉擦音” (voiceless glottal fricative),听起来“很轻”。
  • 又称“清声门过渡音” (voiceless glottal transition):过渡音的意思是喉咙处于一个过渡的状态,让气流流出。发此音时声腔并无任何动作令气流受阻产生湍流,故大部分语音学家[谁?]都不再将此音列为擦音。
  • 普通话的 h 其实是 /x/ 清软腭擦音 (voiceless velar fricative),发音部位与 g, k 相同,在软腭而非喉咙,听起来“很重”。

j 硬腭近音

  • /j/ 硬腭近音 Voiced palatal approximant
  • 等同汉语拼音的 y;不是英语的 j /d͡ʒ/!
  • 学习英语时此音被归类为“半元音”,但 IPA 中被归类为“辅音”
  • 但为什么是 /j/?这是跟随国际音标的
    • 英语词典中,yes 的发音也是标记为 /jes/。But why?
    • 古罗马拉丁字母只有 23 个,当时没有 J, U 和 W
      • IESUS → JESUS (元音 I,半元音 J)
      • VNIVERSITY → UNIVERSITY (U 分化为元音 U、辅音 V 和半元音 W (英语称 “Double-U”;法语、西班牙语等称“Double-V”)

z, c, s 齿龈音、舌尖音

  • IPA 为 /t͡s/、/t͡sʰ/ 和 /s/ 清齿龈(塞)擦音 voiceless alveolar affricate/fricative
  • 粤拼的 z, c, s 与普通话的 z, c, s 基本相同,但后面的 -i 发音不同。如 “资” 字,粤 /t͡siː/、普 /t͡sɹ̩/ (或 /ɨ/ 或 /ɯ/)
  • “知” 和 “资” 粤语发音完全相同,皆为 zi1 /t͡siː/
  • 一百年前有区分:“知” /t͡ɕiː/ (发音近似普通话的 j)
    • /t͡ɕ/、/t͡ɕʰ/ 和 /ɕ/ 清龈腭擦音 voiceless alveolo-palatal (普通话的 j q x)

z, c, s 续

  • 现代粤语(广州话)无普通话的卷舌音 zh, ch, sh, r (/ʈ͡ʂ/, /ʈ͡ʂʰ/, /ʂʰ/, /ʐ/)
  • 与英语对比:
    • /d͡z/, /t͡s/, /s/, /z/ 齿龈(塞)擦音 alveolar affricate/fricative
    • j- /d͡ʒ/, ch /t͡ʃ/, sh /ʃ/, /ʒ/ 腭龈(塞)擦音 palato-alveolar affricate/fricative

题外话:北京话的尖团音

中国清初的北方方言中 [i]、[y] 前的软腭音声母变为龈腭音(尖团音的概念出现)以及之后的尖团合流,就是一种腭音化 (palatalization)。粤语无尖团合流,可用作对比:

  • 尖音(齿龈音、舌尖音):

    • 雪 süě (xuě) syut3、心 sīn (xīn) sam1、清 cīng (qīng) cing1、笑 siào (xiào) siu3、想 siǎng (xiǎng) soeng2、千 ciān /t͡sʰiɛn/ (qiān /t͡ɕʰiɛn/) cin1
  • 团音(龈腭音、舌面音)(演化自软腭音):

    • 今 jīn gam1、却 què koek3、羁 jī gei1、弃 qì hei3

韵母
Finals

元音 Vowels

aa /aː/ 和 a /ɐ/

粤语元音 IPA

来源出处:https://www.zhihu.com/question/36615633

aa /aː/

  • 开前不园唇元音 open front unrounded vowel,长音
  • 与普通话的“安” /an/ 的 /a/ 相同。
  • 普通话汉语拼音的 a 在不同位置发音部位不同,如 an /a/ (前)、阿 a /ä/ (央)、-ang /ɑ/ (后),以及 yan /ɛ/;但粤语的 aa /aː/ 任何场合都靠前。
    • 比较粤语“耕” gaang1 /kaːŋ/ 和普通话“刚” /kɑŋ/
    • 粤“冷” laang5 /laːŋ˩˧/ vs. 普“郎” láng /lɑŋ˧˥/

a /ɐ/

  • 次开央元音 near-open central vowel,短音
  • 粤语:新 san1 /sɐn/ 和英语 sun /sʌn/ 相似但不同。
  • /ʌ/ 为“半开后不圆唇元音” open-mid back unrounded vowel
    • 不过:Before World War II, the /ʌ/ of Received Pronunciation was phonetically close to a back vowel [ʌ], which has since shifted forward towards [ɐ] (a near-open central unrounded vowel).
  • 注意不要发成普通话 -en /ən/ 的 /ə/ (中央元音 mid central vowel, schwa)
粤语元音 IPA

来源出处:https://www.zhihu.com/question/36615633

oe /œː/ 和 eo /ɵ/

oe /œː/

粤语元音 IPA

来源出处:https://www.zhihu.com/question/36615633

eo /ɵ/

  • 半闭央圆唇元音 (close-mid central rounded vowel)
  • ɵ (originally a closed e, later reinterpreted as a barred o)
  • 例:“追” zeoi1 /t͡sɵy˥/;“裏” leoi5 /lɵy˩˧/

yu /yː/

  • 单元音
  • 发音和汉语拼音的 ü 完全相同(普通话或作 /ʏ/,比 /y/ 嘴巴稍微张开一丁点儿?)。
  • 国际音标为 /y/,可能来自公元1030年以前古典希腊语 Υ (upsilon) 的发音。
  • 粤拼为了方便大众的习惯(例如“余”在普通话和粤语均拼写为 Yu),采用了 yu 两个字字母来表达 /y/ 这个单元音。

粤语的声调
Tones of Cantonese

九声六调

阴平 阴上 阴去 阳平 阳上 阳去 上阴入 下阴入 阳入
九声 1 2 3 4 5 6 7 8 9
六调 1 2 3 4 5 6 1 3 6
调值数字 55 35 33 21 13 22 5 3 2
调值曲线 ˥ ˧˥ ˧ ˨˩ ˩˧ ˨ ˥ ˧ ˨

入声

  • 短促急收藏

  • 入声在中国各地的发展情况及表现形式各不相同:

    • 粤语、客家语、闽南语、部分赣语、壮语、越南语以及汉藏语系的其他一些语言中,入声字音节以辅音韵尾(多为[p̚]、[t̚]、[k̚])作结,发出明显的短而急促的子音,使音节听起来有一种急促闭塞的顿挫感。
  • 部分湘语、吴语、江淮官话(淮语)、部分闽东语、部分西南官话(岷江话)、部分赣语以及部分晋语也保留入声,但只带一个弱喉塞韵尾[ʔ],或依靠紧元音韵母来保持音节的顿挫感(如四川宜宾话)
  • 大部分的官话方言(除江淮官话以外)中入声已经不复存在
  • 大部分湘语、闽中语、闽北语、以及中原官话、冀鲁官话、胶辽官话的少数方言中尽管保留了入声,却已经变成舒声韵,失去了其原有的促声韵特点。但是它是何时消失,历来都有不同观点。
  • 日语和韩语也保存了入声的痕迹至今
  • 来源出处:https://zh.wikipedia.org/zh-cn/入聲

海阔天空
粤语发音注意事项

  • 字正腔圆,完全没有 n- l- 不分、-ng 误读成 -n、gw- 误读成 g- 等“懒音”现象
  • 你 (nei̯˩˧)
  • 为了正确的“协音”,上声(第2声“阴上”和第5声“阳上”)的字,唱的时候都要音调滑上去

裏/裡、里

  • “裏”,本义是衣服的内层,和“里”是完全不同的字,但在新中国推行简化字时,把“裏”简化为“里”,自动简繁转换就经常不分下文,错误地把“里”转换成“裏”。

  • 裏/裡,陸港澳繁体标准作“裏”(金文已是如此);
    台湾标准作“裡”(来自《红楼梦》?)

  • 据说粤语从前两字都念 li5,后来可能为了方便区分,两字读音分别变化为 lei5 (里) 和 leoi5 (裏)。

裏/裡、里(续)

“爱” 的发音

是 oi3 /ɔːi˧/ 还是 ngoi3 /ŋɔːi˧/?

Very good question!

正音是 oi3,但黄家驹和其他很多歌手唱的是 ngoi3。

我也不知道,大家一起探讨? :-)

海阔天空
歌词及标音

(结尾)

请用下按钮或下箭头浏览歌词,
用右按钮或右箭头跳至附录。

hoi2
hɔːi˧˥
fut3
fuːt̚˧
tin1
tʰiːn˥
hung1
hʊŋ˥

wong4
wɔːŋ˨˩
gaa1
kaː˥
keoi1
kʰɵy˥

gam1
kɐm˥
tin1
tʰiːn˥
ngo5
ŋɔː˩˧
 hon4
hɔːn˨˩
je6
jɛː˨
leoi5
lɵy˩˧
hon3
hɔːn˧
syut3
syːt̚˧
piu1
pʰiːu˥
gwo3
kwɔː˧

怀waai4
waːi˨˩
zoek6
t͡sœːk̚˨
laang5
laːŋ˩˧
koek3
kʰœːk̚˧
liu5
liːu˩˧
dik1
tɪk̚˥
sam1
sɐm˥
wo1
wɔː˥
piu1
pʰiːu˥
jyun5
jyːn˩˧
fong1
fɔːŋ˥

fung1
fʊŋ˥
jyu5
jyː˩˧
leoi5
lɵy˩˧
zeoi1
t͡sɵy˥
gon2
kɔːn˧˥

mou6
mou˨
leoi5
lɵy˩˧
fan1
fɐn˥
bat1
pɐt̚˥
cing1
t͡sʰɪŋ˥
jing2
jɪŋ˧˥
zung1
t͡sʊŋ˥

tin1
tʰiːn˥
hung1
hʊŋ˥
hoi2
hɔːi˧˥
fut3
fuːt̚˧
nei5
nei˩˧
jyu5
jyː˩˧
ngo5
ŋɔː˩˧

ho2
hɔː˧˥
wui5
wuːi˩˧
bin3
piːn˧
 (seoi4
sɵy˨˩
mut6
muːt̚˨
zoi6
t͡sɔːi˨
bin3
piːn˧

do1
tɔː˥
siu2
siːu˧˥
ci3
t͡sʰiː˧
 jing4
jɪŋ˨˩
zoek6
t͡sœːk̚˨
laang5
laːŋ˩˧
ngaan5
ŋaːn˩˧
jyu5
jyː˩˧
zaau1
t͡saːu˥
siu3
siːu˧

cung4
t͡sʰʊŋ˨˩
mut6
muːt̚˨
jau5
jɐu˩˧
fong3
fɔːŋ˧
hei3
hei˧
gwo3
kwɔː˧
sam1
sɐm˥
zung1
t͡sʊŋ˥
dik1
tɪk̚˥
lei5
lei˩˧
soeng2
sœːŋ˧˥

jat1
jɐt̚˥
saat3
saːt̚˧
naa5
naː˩˧
fong2
fɔːŋ˧˥
fat1
fɐt̚˥

joek6
jœːk̚˨
jau5
jɐu˩˧
so2
sɔː˧˥
sat1
sɐt̚˥
dik1
tɪk̚˥
gam2
kɐm˧˥
gok3
kɔːk̚˧

bat1
pɐt̚˥
zi1
t͡siː˥
bat1
pɐt̚˥
gok3
kɔːk̚˧
ji5
jiː˩˧
bin3
piːn˧
taam5
tʰaːm˩˧

sam1
sɐm˥
leoi5
lɵy˩˧
oi3
ɔːi˧
 (seoi4
sɵy˨˩
ming4
mɪŋ˨˩
baak6
paːk̚˨
ngo5
ŋɔː˩˧

jyun4
jyːn˨˩
loeng6
lœːŋ˨
ngo5
ŋɔː˩˧
ze5
t͡sɛː˩˧
jat1
jɐt̚˥
sang1
sɐŋ˥
bat1
pɐt̚˥
gei1
kei˥
fong3
fɔːŋ˧
zung3
t͡sʊŋ˧
oi3
ɔːi˧
zi6
t͡siː˨
jau4
jɐu˨˩

jaa5
jaː˩˧
wui5
wuːi˩˧
paa3
pʰaː˧
jau5
jɐu˩˧
jat1
jɐt̚˥
tin1
tʰiːn˥
wui5
wuːi˩˧
dit3
tiːt̚˧
dou2
tou˧˥

bui3
puːi˧
hei3
hei˧
liu5
liːu˩˧
lei5
lei˩˧
soeng2
sœːŋ˧˥

seoi4
sɵy˨˩
jan4
jɐn˨˩
dou1
tou˥
ho2
hɔː˧˥
ji5
jiː˩˧

naa5
naː˩˧
wui5
wuːi˩˧
paa3
pʰaː˧
jau5
jɐu˩˧
jat1
jɐt̚˥
tin1
tʰiːn˥
zi2
t͡siː˧˥
nei5
nei˩˧
gung6
kʊŋ˨
ngo5
ŋɔː˩˧

jing4
jɪŋ˨˩
jin4
jiːn˨˩
zi6
t͡siː˨
jau4
jɐu˨˩
zi6
t͡siː˨
ngo5
ŋɔː˩˧

wing5
wɪŋ˩˧
jyun5
jyːn˩˧
gou1
kou˥
coeng3
t͡sʰœːŋ˧
ngo5
ŋɔː˩˧
go1
kɔː˥

zau2
t͡sɐu˧˥
pin3
pʰiːn˧
cin1
t͡sʰiːn˥
lei5
lei˩˧

附录 Appendix

词汇表 Glossary

  • 送气 aspirated
  • 清声 unvoiced
  • 浊声 voiced
  • 无声除阻 No audible release
  • … 未完待续

参考资料 References

参考资料 References(续)

参考资料 References(续)

多谢大家!
谨祝大家圣诞快乐,
Merry Christmas!